Moby Dick

I. Un peix fermat pertany a la colla que l’ha atrapat.
II. Un peix a lloure és caça franca per a qui l’enxampi abans.

Què era Amèrica l’any 1492 sinó un peix a lloure, en el qual Colom va clavar l’estendard espanyol per tal de marcar-lo per als seus senyor i senyora reials? Què era Polònia per al tsar? I Grècia per als turcs? I l’Índia per a Anglaterra? I què acabarà essent Mèxic per als Estats Units? Tots peixos a lloure.

Què són els Drets de l’Home i les Llibertats de Món sinó peixos a lloure? Què són els pensaments i les opinions de tots els homes sinó peixos a lloure? Què és per a ells el principi de la creença religiosa sinó un peix a lloure? Què és el mateix globus terraqüi sinó un peix a lloure? I què sou vós, lector, sinó un peix a lloure i alhora un peix fermat?

Amb Moby Dick comences marcant paràgrafs de seguida, tot arribant a pensar que potser Melville & Oliver1 han condensat la majoria dels passatges brillants al principi del llibre. Però ràpidament ho deixes estar quan t’adones que subratllaries fins i tot les extenses i barroques lliçons de cetologia.

  1. Maria Antònia Oliver va rebre per aquesta traducció el Premi Literatura Catalana de la Generalitat el 1985.

Una actualització de l’Ubuntu 14.04 provoca un error en el network manager i fa impossible connectar-se a la xarxa

Caram! Avui ha baixat una petita però punyetera actualització de sistema a l’Ubuntu 14.04 que ha provocat que alguns usuaris ens quedéssim sense cap tipus de connexió. Se’m fan estranys aquests tipus de problemes en una LTS, però suposo que això passa a les millors famílies.

Per sort, la comunitat de l’Ask Ubuntu siempre alerta está i ens proporciona la solució.

El que cal fer és recular (fer downgrade, vaja) alguns dels paquets actualitzats i esperar que el gestor de les connexions de xarxa (el network-manager) s’actualitzi amb els paquets correctes.

Si, com jo, no us podeu connectar a Internet, haureu de baixar els arxius necessaris a través d’un altre ordinador.

Per a sistemes amd64 baixeu:

Per a sistemes i386 baixeu:

Els passeu a l’ordinador afectat i els instal·leu. Com? Obriu el terminal, desplaceu-vos al directori on heu desat els arxius i executeu:

sudo dpkg -i libnl-*.deb

I reinicieu el network manager:

sudo service network-manager restart

En el meu cas tot ha tornat a la normalitat. Feu una llegida de tots els comentaris a l’Ask Ubuntu, es parla d’algun truqui més.

Com sempre, seguiu aquestes instruccions sota la vostra responsabilitat i consulteu amb el farmacèutic.

La bonica i previsible imatge és de Fotocitizen, a Pixabay

Solucionar l’error d’actualització de Chrome en Ubuntu 64 bits

Resulta que Google ha retirat el suport de Chrome per a sistemes GNU/Linux de 32 bits. Molt bonic. I com resulta que les actualitzacions en sistemes de 64 bits es comproven en la mateixa font, l’Ubuntu de 64 bits està llençant un error molt empipador cada vegada que busca actualitzacions.

La solució és senzilla, només cal indicar-li al sistema que comprovi les actualitzacions de Chrome que li pertoquen. Editeu com a root el fitxer /etc/apt/sources.list.d/google-chrome.list:

sudo gedit /etc/apt/sources.list.d/google-chrome.list

i canvieu la línia

deb http://dl.google.com/linux/chrome/deb/ stable main

per

deb [arch=amd64] http://dl.google.com/linux/chrome/deb/ stable main

En definitiva, li estem dient al sistema que es fixi una mica més i busqui canvis només per a la versió de 64 bits.

No sóc gens-gens de Chrome, però noi, a la feina fa falta de vegades.

I la millor aplicació mòbil per Diaspora és… Firefox

La veritat és que hi ha molt poques opcions per accedir a Diaspora a través d’aplis mòbils. Amb el temps he anat provant algunes:

  • Pusteblume (Android) és el més semblant a una aplicació nativa, però encara està una mica verda.
  • Diaspora Webclient (i alguna altra) és justament això, una apli per l’Android que carrega la versió web en una webview. Tot i que pot semblar millor que fer-ho amb el navegador, es perden característiques com les pestanyes i altres funcionalitats interessants.

Finalment he arribat a la conclusió que, ara per ara, la millor opció és fer servir la versió mòbil de la xarxa social amb el Firefox, el meu navegador habitual. KISS, que en diuen.

Contacto

¿No te parece que hay algo de flojo en una cultura que necesita almohadas blandas? preguntó Ellie. Los que de noche apoyan la cabeza en un tronco són los más inteligentes.

No menystindré la pel·lícula, ara.1 Va ser gràcies a ella que he llegit el llibre, i això significa que ha fet la feina. És més, l’he vist moltes vegades i ho continuaré fent.

Per descomptat que el llibre és molt més ric en situacions, personatges i llocs, però és que és un llibre, coi. Penso que les dues versions mantenen la intenció de Sagan per fer-nos bocabadar amb la ciència i amb l’anhel humà de conèixer.

  1. El lloc web oficial de la pel·lícula que la Warner va fer al 1997 encara està en línia, intacte. Un exemple de web vintage molt ben parit per la seva època.